15-16-17 MAYO 2026
TICKETS

Premio Sophie Castille a la Mejor Traducción

FICOMIC acoge el Premio Sophie Castille a la Mejor Traducción. El premio se concede a la mejor traducción en español o en catalán de los cómics publicados por editoriales españolas a lo largo del año natural anterior a la convocatoria.

Este galardón tiene como objetivo reconocer el trabajo de la figura de les traductores en el medio, así como destacar la importancia de la labor de traducción en el mundo del cómic, reconociendo la habilidad y dedicación de aquelles que contribuyen significativamente a la difusión y comprensión de estas obras en nuestro país.

Bases premio Sophie Castille
DESCARGAR PDF

Se requiere una versión actualizada de Acrobat Reader para visualizar este documento.
Descargue si es necesario la actualización de Adobe Acrobat Reader desde aquí.

Nominados (2026)

Anna -  Mia Oberländer
Traducción de Esther Cruz Santaella.
Salamandra Graphic

El disturbio eterno - Joe Sacco
Traducción de Montserrat Meneses Vilar.
Reservoir Books

Impenetrable - Alix Garin
Traducción de Eva Reyes de Uña.
Norma Editorial

Mycelium Wassonii - Brian Blomerth
Traducción de Montserrat Meneses Vilar.
Reservoir Books

Somna - Becky Cloonan y Tula Lotay
Traducción de Gema Moraleda.
Norma Editorial

Organizado por:

Comic Barcelona

© 2026 All rights reserved

C/. València, 279
08009 Barcelona (Spain)
info@ficomic.com

Esta web usa cookies propias y de terceros para ofrecer un mejor servicio y hacer estadísticas de datos de uso. Acéptalas antes de seguir navegando para poder disfrutar de todos sus contenidos con plena funcionalidad.

Si quieres más información o modificar su configuración, visita nuestra Política de Cookies.