15-16-17 MAIG 2026

Premi Sophie Castille a la Millor Traducció

FICOMIC acull el Premi Sophie Castille a la Millor Traducció. El premi es concedeix a la millor traducció en espanyol o en català dels còmics publicats per editorials espanyoles al llarg de l’any natural anterior a la convocatòria.

Aquest guardó té com a objectiu reconèixer la tasca dels traductors en el mitjà, així com destacar la importància del treball de traducció en el món del còmic, reconeixent l’habilitat i la dedicació d’aquelles persones que contribueixen significativament a la difusió i comprensió d’aquestes obres al nostre país.

Bases premi Sophie Castille
DESCARREGAR PDF

Es requereix una versió actualitzada deAcrobat Reader per visualitzar aquest document.
Descarregui de ser necessari la actualització de Adobe Acrobat Reader des de aquí.

Nominats (2026)

Anna -  Mia Oberländer
Traducció d'Esther Cruz Santaella.
Salamandra Graphic

El disturbio eterno - Joe Sacco
Traducció de Montserrat Meneses Vilar.
Reservoir Books

Impenetrable - Alix Garin
Traducció d'Eva Reyes de Uña.
Norma Editorial

Mycelium Wassonii - Brian Blomerth
Traducció de Montserrat Meneses Vilar.
Reservoir Books

Somna - Becky Cloonan i Tula Lotay
Traducció de Gema Moraleda.
Norma Editorial

Organitzat per:

Comic Barcelona

© 2026 All rights reserved

C/. València, 279
08009 Barcelona (Spain)
info@ficomic.com

Aquest web usa cookies pròpies i de tercers per a oferir un millor servei i fer estadístiques de dades d'ús. Accepta-les abans de continuar navegant per a poder gaudir de tots els seus continguts amb plena funcionalitat.

Si vols més informació o modificar la seva configuració, visita la nostra Política de Cookies.